[Skip to Content]
Wallenstein Logo

XCanada (fr)

choose region and language

United States Map

United States

International Map

International

CATALOGUE DE PIÈCES, MANUELS ET MODES D’EMPLOI

Manuel de l'opérateur / pièces détachées BX40, BX60, de trois point accrochent des hacheuses, et BXT4013, BXT5024 déchiqueteuse. En détaillant: sécurité, opération et maintien.

BX40, BX60, BXT4013, BXT5024 Manuel d'utilisation et de pièces download file View PDF

Manuel de l'utilisateur pour les en trois points Chipper Modèles BXC32 & BXC32H. Détails sur la sécurité, le fonctionnement et l'entretien.

BXC32 / BXC32H Déchiqueteuses Manuel de l’opérateur download file View PDF
BXC32 / BXC32H Déchiqueteuses Manuel de l’opérateur - numéro de série1C32245 et supérieur download file View PDF

BXC34 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur - numéros de série 1C3472 à 1C34423 download file View PDF
BXC34 / BXC34 Bundle Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur - numéros de série 1C34424 à 1C34471 download file View PDF
BXC34 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur - 1C34424 à 1C34471, 100064 à 100158, 1100000 et plus download file View PDF

Manuel de l'opérateur pour la BXH42. Détails sur la sécurité, le fonctionnement et l'entretien.

BXH42 Mini Gendarmerie Déchiqueteuse à bois Manuel d'utilisation download file View PDF

Série BXR Manuel de l’opérateur (IntelliFEED BX52RI N/S 152R559 à 152R818; BX72RI N/S 172R240 à 172R488; BX102RI N/S 1102R215 à 1102R399) download file View PDF
Série BXR Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V1 BX52RI N/S 152R819 à 152R998; BX72RI N/S 172R489 à 172R577; BX102RI N/S 1102R400 à 1102R406) download file View PDF
Série BXR Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V2 BX52RI N/S 152R999 à 152R436; BX72RI N/S 172R578 à 172R723; BX102RI N/S 1102R407 à 1102R509) download file View PDF
Série BXR Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V3 BX52RI N/S 152R437 et plus; BX72RI N/S 172R724 et plus; BX102RI N/S 1102R510 et plus) download file View PDF

BXT Série (BXT4213 and BXT6224) Déchiqueteuses sur remorque Manuel de l'opérateur download file View PDF

BXT4224 / BXT6238 Manuel de l'opérateur - BXT4224 S/N 2E9US1116AS040088 à 2E9US1118PS040231, BXT6238 S/N jusqu'à 2E9US1117NS060158 download file View PDF
BXT4224 / BXT6238 Manuel de l'opérateur - BXT4224 S/N 2E9US1116AS040088 à 2E9US1118PS040231, BXT6238 S/N 2E9US1117NS060159 à 2E9US1114PS060171 download file View PDF
BXT4224 / BXT6238 Manuel de l'opérateur- BXT4224 S/N 2E9US1118PS040232, 1100000 et plus, BXT6238 S/N 2E9US1117NS060159 à 2E9US1114PS060171, 1100000 + download file View PDF

BXT36S Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur download file View PDF

BXT52S Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur download file View PDF

BXT72S Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur download file View PDF

BXTR5224 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (IntelliFEED N/S 2E9US11121S051001 à 2E9US1115LS051035) download file View PDF
BXTR5224 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V1 N/S 2E9US1115LS051036 à 2E9US1119MS051055) download file View PDF
BXTR5224 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V2 N/S 2E9US1119MS051056 à 2E9US111XNS051082) download file View PDF
BXTR5224 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V3 N/S 2E9US111XNS051083 à 2E9US1110PS051112) download file View PDF
BXTR5224 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V3 N/S 2E9US1110PS051113 à 2E9US1118PS051117, 1100000 et plus) download file View PDF

BXTR6438 / BXTR6438B Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V1 N/S 2E9US1117LS091375 à 2E9US1119MS091393) download file View PDF
BXTR6438 / BXTR6438B Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V2 N/S 2E9US1119MS091394 à 2E9US111XNS091453) download file View PDF
BXTR6438 / BXTR6438B Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V3 N/S 2E9US111XNS091454 à 2E9US1111NS091468) download file View PDF
BXTR6438 / BXTR6438B Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V3 N/S 2E9US1111NS091469 à 2E9US1116PS091518, 1100000 et plus) download file View PDF

Manuel de l'opérateur pour BXTR6438. Détails sur la sécurité, le fonctionnement et l'entretien.

BXTR6438 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (IntelliFEED N/S 2E9US1115DS091120 à 2E9US110ES091168) download file View PDF
BXTR6438 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (IntelliFEED N/S 2E9US110ES091169 à 2E9US1112FS091240) download file View PDF
BXTR6438 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (IntelliFEED N/S 2E9US1112FS091241 à 2E9US1110GS091271) download file View PDF
BXTR6438 Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (IntelliFEED N/S 2E9US1110GS091272 à 2E9US1111KS091352) download file View PDF
BXTR6438F / BXTR6438P Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V1 N/S 2E9US1111KS091353 et plus) download file View PDF
BXTR6438F / BXTR6438P Déchiqueteuse Manuel de l’opérateur (P3 PULSE V2 N/S 2E9US1111KS091353 et plus) download file View PDF download file View PDF

C3540 groupe de puissance à entraînement par prise de force Instructions d'installation download file View PDF

Operator manual for CR60: Detailing: safety, operation and maintenance.

Manuel du Déchiqueteur CR60 download file View PDF

Manuel de l'opérateur pour CR70. Détails sur la sécurité, le fonctionnement et l'entretien.

CR70 Manuel De L'utilisateur — S/N 2E9US1112FS010013 – 2E9US1119H010026 download file View PDF
CR70 Manuel De L'utilisateur — S/N 2E9US1119H0100267 et plus download file View PDF

Déchiqueteuse Sur Remorque Commerciale CR100 Manuel De L'utilisateur

Déchiqueteuse Sur Remorque Commerciale Série Cr100 Manuel De L'utilisateur - Fin De Numéro De Série E9US1110FS010029 download file View PDF
Déchiqueteuse Sur Remorque Commerciale Série Cr100 Manuel De L'utilisateur - Commencement De Numéro De Série E9US1110FS010030 download file View PDF

Déchiqueteuse Sur Remorque Commerciale CR70D, CR70TD Manuel De L'utilisateur

Déchiqueteuse Sur Remorque Diesel Commerciale Série Cr70 Manuel De L'utilisateur download file View PDF

Instructions d'installation du kit C550 download file View PDF

Manuel de l'opérateur / pièces détachées BX40, BX60, de trois point accrochent des hacheuses, et BXT4013, BXT5024 déchiqueteuse. En détaillant: sécurité, opération et maintien.

BX40, BX60, BXT4013, BXT5024 Manuel d'utilisation et de pièces download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes, schémas hydrauliques et accessoires pour les modèles des séries BX102R (BX102R, BX102RI, BX102RP. BX102RPI, BX102REU, BX102RIEU, BX102RPEU, BX102RPIEU)

Manuels de pièces Séries BX102R débutant par no. de série #1102R1 à #1102R14 download file View PDF
Manuels de pièces Séries BX102R débutant par no. de série #1102R15 à #1102R143 download file View PDF
Manuels de pièces Séries BX102R débutant par no. de série #1102R144 à 1102R214 download file View PDF
Manuels de pièces Séries BX102R débutant par no. de série #1102R215 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces et emplacements des étiquettes pour tous les modèles BX102S

Livre de pièces BX102S débutant par le no. de série #1102S00001 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces et emplacements des étiquettes pour tous les modèles BX32S

Précédant N/S 132S103 download file View PDF
N/S 132S104 à N/S 132S139 download file View PDF
N/S 132S140 à N/S 132S283 download file View PDF
N/S 132S284 à N/S 132S321 download file View PDF
N/S 132S322 à N/S 132S675 download file View PDF download file View PDF
N/S 132S676 et suivants

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces et emplacements des étiquettes pour tous les modèles BX42R

Précédant N/S 142R00121
N/S 142R00121 à N/S 142R00180
N/S 142R00181 à N/S 142R00234
N/S 142R00235 à N/S 142R00284
N/S 142R00285 et suivants download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces et emplacements des étiquettes pour tous les modèles BX42S

Précédant N/S 142S00843
N/S 142S00843 à N/S 142S01575
N/S 142S01576 à N/S 142S01910
N/S 142S01911 et suivants

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et acessoires pour BX52R et BX52RI

Manuel de pièces BX52 débutant par no. de série 152R2 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour BX52S

Manuel de pièces BX52S débutant par no. de série 152S00002 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour BX52R

Précédant N/S 162S00845
N/S 162S00846 et suivants

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces et emplacements des étiquettes pour tous les modèles BX72R

Manuel de pièces BX72S débutant par no. de série #172S00001 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour BX92R

Précédant N/S 192R30 download file View PDF
N/S 192R30 à N/S 192R77 download file View PDF
N/S 192R78 et suivants download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour BX92S

Précédant N/S 192S9 download file View PDF
N/S 192S9 et suivants download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour les modèles BXT4213 / BXT4214SU

Précédant N/S 2E9US11138S030077 download file View PDF
N/S 2E9US11138S030077 à N/S 2E9US111AS030082 download file View PDF
N/S 2E9US1111AS030083 & N/S 2E9US1117DS030108 download file View PDF
BXT4213 N/S 2E9US1117DS030109 à DS030120 & BXT4214SU N/S 2E9US111XC5030605 à S030609 download file View PDF
BXT4213 N/S 2E9US1117DS030121 & suivants BXT4214su N/S 2E9US1113FS030609 & suivants download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour les modèles BXT4224 / BXT4228SU

Précédant N/S 2E9US11108S040064 download file View PDF
N/S 2E9US11108S040064 à N/S 2E9US1113AS040077 download file View PDF
N/S 2E9US11108S040078 à N/S 2E9US1116AS040087 download file View PDF
N/S 2E9US1116AS040088 & 2E9US1116DS040127 download file View PDF
BXT4224 N/S 2E9US1116DS040128 - 5FS040137 BXT4228su N/S 2E9US1115DS040511 – 6FS040518 download file View PDF
BXT4224 N/S 2E9US1115FS040137 & après BXT4228su N/S 2E9US1116FS040518 & après download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour les modèles BXT6224 / BXT6228SU / BXT6238

à N/S 2E9US11158S050104 download file View PDF
N/S 2E9US11158S050105 à N/S 2E9US11198S050107 download file View PDF
N/S 2E9US11198S050107 à 2E9US1112AS050115 download file View PDF
N/S2E9US1112AS050116 & après download file View PDF
N/S 2E9US111198S050111 à N/S 2E9US111XDS050174 download file View PDF
BXT6224 S/N 2E9US1111DS050175 - 7FS050201 & BXT6228su N/S 2E9US1118DS055024 – XFS055039 download file View PDF
BXT6224 S/N 2E9US1117FS050202 & après - BXT6228su N/S 2E9US111XFS055040 & + download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour les modèles BXT6238

Précédant N/S 2E9US11128S060011 download file View PDF
N/S 2E9US11128S060011 à N/S 2E9US11108S060016 download file View PDF
S/N 2E9US11108S060017 to S/N 2E9US1116DS060068 download file View PDF
N/S 2E9US1116DS060069 à 2E9US1115FS060080 download file View PDF
N/S 2E9US1115FS060081 & suivants download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour BXC32 & BXC32H

Livre de pièces BXC32 & BXC32H N/S IC321 à 1C32244 download file View PDF
Livre de pièces BXC32 & BXC32H débutant à N/S 1C32245 download file View PDF
Livre de pièces BXC32 & BXC32H N/S 1C32280 et suivants download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour BXC34

N/S 1C341 et suivants download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes, schémas hydrauliques et accessoires pour les modèles CR100

N/S 2E9US111XDS010001 à 2E9US1110ES010010 download file View PDF
N/S 2E9US1110ES010011 à 2E9US1114E010012 download file View PDF
N/S 2E9US1114E010013 à 2E9US1113FS010021 download file View PDF
N/S 2E9US1113FS010022 - 2E9US1110FS010029 download file View PDF
N/S 2E9US1110FS010030 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour le modèle CR60

Livre de pièces CR60 pour no. de série: 2E9US11129S091003 à 2E9US1118CS091092
Livre de pièces CR60 pour no. de série: 2E9US1118CS091093 et plus

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour CR70 & CR70B

N/S 2E9US111XDS010001 à 2E9US1110FS010004 download file View PDF
N/S 2E9US1110FS010005 à 2E9US1112FS010012 download file View PDF
N/S 2E9US1112FS010013 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes, schémas hydrauliques et accessoires pour les modèles CR70D / CR70TD

N/S 2E9US111XDS010001 à 2E9US1114FS010013 download file View PDF
N/S 2E9US1114FS010014 download file View PDF

Livre de pièces contenant; diagrammes de vue éclatée, numéros de pièces, emplacements des étiquettes et accessoires pour BXH42

Précédant N/S A0881030 download file View PDF
N/S A0881030 et suivants download file View PDF

Arbre de la prise de force dimensionnement et installation download file View PDF

BXC34 Bundle Directives d’assemblage download file View PDF
BXC34 Directives d’assemblage (sans bundle) download file View PDF

BXH42 Directives d’assemblage download file View PDF

BXR série déchiqueteuse Directives d’assemblage download file View PDF

BXS série déchiqueteuse Directives d’assemblage download file View PDF

BXT36S Déchiqueteuse Directives d’assemblage download file View PDF

BXT52S Déchiqueteuse Directives d’assemblage download file View PDF

BXT72S Déchiqueteuse Directives d’assemblage download file View PDF

BXTR6438F / BXTR6438P Directives d’assemblage download file View PDF

Instructions d'installation du kit C601 Trousse de feux de remorque download file View PDF

La trousse de biomasse est utilisée lorsque des copeaux de bois de taille plus uniforme sont requis, par exemple pour la combustion dans une chaudière pour fournir de la chaleur. C’est un broyeur de copeaux et de petites branches qui se boulonne sur la sortie de la goulotte d’évacuation depuis l’intérieur du carter du rotor. Il broie les copeaux de plus grande taille et les petites branches en morceaux suffisamment petits pour le traverser. Cela permet aux copeaux de sécher plus rapidement et de brûler de façon plus uniforme.

Le système Intellifeed fonctionne en mesurant le régime du rotor. Une fois le rotor tournant à la vitesse programmée, le module de commande électronique ordonne l’alimentation en bois si la poignée de commande de l’alimentation est placée dans la position Alimentation vers l’avant. Une fois les deux conditions remplies, le module de commande ordonne au solénoïde du distributeur d’alimentation avant/arrière d’activer l’alimentation vers l’avant.

Si le rotor ralentit trop, alors le module de commande ordonne au solénoïde du distributeur d’alimentation avant/arrière d’activer l’alimentation vers l’arrière, afin de retirer le bois du rotor et de laisser le rotor accélérer. Une fois la vitesse de redémarrage atteinte, l’alimentation en bois vers l’avant reprend.

Il est également possible de contrôler manuellement l’alimentation à l’aide de la poignée de commande d’alimentation. Le système permet le retrait du bois du moment que le solénoïde est sous tension et que le système d’entraînement hydraulique fonctionne. Le rotor n’a pas besoin de tourner pour que le retrait du bois puisse fonctionner.

Le BX42H n’a pas d’embrayage ou ni de drain de carter. Les tuyaux flexibles hydrauliques du moteur sont munis d’un circuit parallèle protégé par clapet antiretour qui permet au rotor et au moteur de réduire progressivement ensemble une fois l’alimentation hydraulique arrêtée. Cela évite d’endommager le moteur.

Les moteurs modernes sont conçus pour fonctionner plus efficacement à plein régime. Par conséquent, nos équipements à moteur sont conçus pour fonctionner plus efficacement à plein régime. Faire fonctionner des équipements à moteur à un régime plus lent que le plein régime est contre-productif. En général, les moteurs ont besoin d’un moment pour chauffer suffisamment et accepter le fonctionnement à étrangleur complètement ouvert et pleine charge.

Il y a un grand nombre de différences entre les versions à alimentation automatique et les versions à rouleau d’alimentation. Les trémies d’alimentation, les fixations sur le corps du rotor, le corps du rotor proprement dit et les rotors présentent tous des différences. Il n’est pas possible d’ajouter une alimentation à rouleaux à une alimentation automatique.

Les moteurs sont couverts par le fabricant du moteur. Le propriétaire est responsable pour enregistrer le moteur auprès du fabricant ou du distributeur approprié du moteur, tel que décrit dans le manuel d’entretien du moteur qui accompagne votre produit Wallenstein. Toutes les interventions sous garantie doivent être effectuées par un centre de réparation agréé par le fabricant du moteur.

Les déchiqueteuses à rouleaux d’alimentation entraînées par prise de force Wallenstein de la série BX-R sont conçues pour fonctionner avec un tracteur à système hydraulique à centre ouvert ou fermé. Cependant, veuillez prendre note que les rouleaux d’alimentation de la déchiqueteuse ne doivent pas être laissés sur la position ARRÊT pendant plus de cinq minutes avec un système à centre fermé. Si le cycle de travail exige une interruption de plus de cinq minutes avec un tracteur à centre fermé, le tracteur doit être arrêté. Les spécifications de débit hydraulique doivent être respectées, quel que soit le type de système. Un débit trop important générera toujours une chaleur excessive, quel que soit le type de système hydraulique.

Toutes les déchiqueteuses et déchiqueteuses-broyeuses pour attelage 3-points, à l’exception du modèle BX102R et de ses versions, sont compatibles avec un système Quick-Hitch. Selon le modèle particulier d’attelage Quick-Hitch, il peut arriver que l’arbre de prise de force et les tuyaux flexibles hydrauliques ne soient pas suffisamment longs.
Wallenstein n’offre pas d’options d’arbre ou de tuyaux flexibles. Les attelages iMatch de John Deere peuvent nécessiter des manchons pour les axes, disponibles auprès des concessionnaires John Deere.

Les versions à moteur que nous utilisons n’ont pas de boîte de réduction. Toutefois, la plupart des modèles de moteur que nous utilisons sont disponibles avec une boîte de réduction. Honda en fait mention dans les manuels du propriétaire parce que ces manuels couvrent toutes les versions de chaque moteur.

Le placement de l’arbre de sortie du tracteur et la longueur des bras de l’attelage 3-points varient beaucoup d’un tracteur à l’autre. Pour cette raison, nous fournissons des arbres de prise de force plus longs que peut-être nécessaire. Votre manuel du propriétaire Wallenstein contient des instructions sur la façon de mesurer et couper votre arbre à la bonne longueur.

Les deux orifices de remplissage d’huile se trouvent dans les moteurs monocylindres de la série GX. Ces moteurs peuvent être montés de différentes manières. Honda a prévu deux trous de remplissage et deux bouchons de vidange pour s’assurer qu’au moins l’un des deux est accessible.

L’orifice de remplissage avec le capuchon gris est celui qui est muni d’une jauge d’huile. Le bouchon noir est un simple bouchon. Les moteurs GC ont un seul bouchon.

La vente et les services d’entretien/réparations sont effectués exclusivement par nos revendeurs et distributeurs. Pour localiser notre revendeur le plus proche de chez vous, utilisez notre LOCALISATEUR DE REVENDEUR sur notre site web.

Cela peut être fait. Cependant, il faut éviter d’en envoyer trop à la fois. La déchiqueteuse pourrait se bloquer, ce qui risquerait de l’endommager. Le même commentaire s’applique aux feuilles.

Les déchiqueteuses de bois sont conçues pour être suffisamment fortes pour à la fois la capacité désirée et la puissance du tracteur ou du chargeur compact nécessaire pour alimenter la déchiqueteuse. Une petite déchiqueteuse ne pourrait pas supporter la force d’un gros tracteur. Une grosse déchiqueteuse ne fonctionnerait pas efficacement avec un petit tracteur.

Les déchiqueteuses de bois et les déchiqueteuses-broyeuses sont conçues pour fonctionner avec du bois et des broussailles. Les déchiqueteuses sont également utilisables avec des feuilles et des vignes. Nous ne les avons pas testées avec d’autres matériaux et nous ne vous recommandons pas de le faire.

Nous n’avons pas de salle d’exposition et nous n’avons pas d’inventaire à l’usine. Nous construisons tout sur commande. Toutes les machines sont mises en caisses et expédiées une fois terminées. Par conséquent, nous n’en avons pas à vous montrer. Nous vous recommandons de vous rendre chez votre concessionnaire le plus proche. Veuillez consulter notre localisateur de revendeurs en ligne.

La trousse de pompe de prise de force se compose d’un réservoir hydraulique avec pompe et filtres internes, une poulie d’entraînement avec clavette d’entraînement et d’un manchon conique, une poulie entraînée, des courroies d’entraînement et tous les coupleurs et autres matériels nécessaires. La poulie d’entraînement est montée sur l’arbre d’entrée de la prise de force du rotor avec la clavette et le manchon conique. La poulie entraînée est montée sur l’arbre de la pompe au niveau du réservoir. Le réservoir est monté sur le châssis de la déchiqueteuse en utilisant les trous oblongs pour le réglage de la tension de la courroie.

Les fabricants de moteurs à essence que nous utilisons recommandent tous de l’essence ordinaire sans plomb, avec un taux d’octane de 87 au minimum. Un maximum de 10 % d’éthanol (E10) est également permis.

La qualité du carburant est ce qui est important. Veillez à ce que le réservoir de carburant soit toujours propre. Remplissez toujours le réservoir de carburant à l’aide d’un bidon propre et en utilisant du carburant neuf acheté auprès d’un détaillant à haut volume. Veuillez consulter le manuel du propriétaire de votre moteur pour les caractéristiques techniques.

Les tamis maintiennent le matériau dans le corps de la déchiqueteuse jusqu’à ce qu’il soit suffisamment fin pour passer à travers. En changeant le tamis, l’opérateur peut modifier la taille finale du matériau déchiqueté.

Tout tracteur disposant de la puissance minimale requise est utilisable pour exploiter la déchiqueteuse. Cependant, le tracteur peut commencer à peiner ou pourra même caler lorsque la taille des bûches atteint environ 75 % de sa capacité, à moins d’alimenter les bûches très lentement.

Tout tracteur disposant de la puissance requise pour la capacité maximum permet d’utiliser la déchiqueteuse à pleine efficacité et à pleine capacité.

Les déchiqueteuses utilisent entre 2 et 4 couteaux montés sur la surface avant d’un disque rotatif. Ces couteaux travaillent conjointement avec un couteau fixe monté sur le logement pour grignoter des petits morceaux de bois de la surface de la bûche. Ces petits morceaux de bois ont environ 6 à 25 mm (1/4 à 1 pouce) de largeur, 6 à 50 mm (1/4 à 2 pouces) de longueur. et 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 pouce) d’épaisseur.

Les déchiqueteuses broyeuses ajoutent 3 rangées horizontales de couteaux à fléau à l’arrière du rotor, fonctionnant dans une chambre séparée du logement. Les couteaux à fléaux créent un paillis très fin. Sur les déchiqueteuses broyeuses, la partie déchiquetage est alimentée par l’extrémité, tandis que la partie broyage alimentée par le haut.

« S » indique une alimentation automatique. Ces modèles n’ont pas de mécanisme pour alimenter les couteaux en bois. Les trémies d’alimentation sont inclinées vers le haut pour permettre à la gravité et à l’action de déchiquetage d’alimenter le bois.

Le « R » indique un rouleau d’alimentation. Ces modèles possèdent des rouleaux d’alimentation propulsés par des moteurs hydrauliques, pour tirer le bois et l’introduire dans les couteaux.

Veuillez consulter notre déclaration de garantie sur notre site web, à www.wallensteinequipment.com, pour les conditions générales de la garantie.

La taille des copeaux varie beaucoup pour plusieurs raisons. Les espèces de bois, le grain, la teneur en eau, la taille des bûches, le taux d’alimentation, le régime du rotor, l’état des couteaux et l’espace entre les couteaux du rotor et le couteau d’appui sont tous des facteurs contribuant.

De manière générale, les copeaux ont environ 6 à 25 mm (1/4 à 1 pouce) de largeur, 6 à 50 mm (1/4 à 2 pouces) de longueur et 3 à 6 mm (1/8 à 1/4 pouce) d’épaisseur.

Les fabricants des moteurs que nous utilisons recommandent tous d’utiliser une huile minérale à base de détergent de haute qualité. Les caractéristiques particulières telles que la viscosité varient en fonction du fabricant de l’huile et du climat. Veuillez consulter le manuel du propriétaire de votre moteur pour les caractéristiques techniques et les conditions d’utilisation des huiles synthétiques.

La disposition de l’alimentation par rouleaux permet d’ajuster la vitesse d’alimentation pour éviter de faire caler le moteur du tracteur dans le cas des modèles pour attelage 3-points ou son propre moteur dans le cas des modèles sur remorque.

Les rouleaux d’alimentation attirent les matériaux broussailleux susceptibles de se coincer dans la trémie d’alimentation d’un modèle à alimentation automatique.

La trémie d’alimentation est plus basse et horizontale, ce qui facilite l’introduction de bois.

Le système Intellifeed permet au moteur et à la déchiqueteuse de travailler de manière plus efficace, en s’assurant que le moteur ne se coince pas en alimentant le bois trop rapidement. Il permet d’utiliser un moteur plus petit. Il supprime également la nécessité d’avoir quelqu’un en permanence à la barre de contrôle de l’alimentation.

Les fendeuses à bois sont mieux adaptées aux broussailles de gros diamètre. Les copeaux de plus grande taille qu’elles produisent conviennent parfaitement aux allées, à une utilisation décorative ou tout simplement pour les souffler dans un fossé. Cependant, elles peuvent s’obstruer avec de petites broussailles vertes.

Les déchiqueteuses-broyeuses sont mieux appropriées pour les branches fines et les matériaux végétaux. Les fibres fines qu’elles produisent conviennent parfaitement comme matériaux de litière de massifs par exemple. Cependant, elles ne peuvent pas déchiqueter des matériaux de plus gros diamètre.

Les modèles pour attelage trois-points sont plus économiques du point de vue de l’achat, de l’utilisation et de l’entretien. Ils sont plus faciles à déplacer d’un point à l’autre d’une propriété ou d’un terrain boisé. L’inconvénient est qu’ils ont besoin d’un tracteur pour les faire fonctionner.

Les modèles sur remorque sont plus facilement transportables d’un endroit à l’autre. Leur inconvénient est qu’ils sont plus coûteux du point de vue de l’achat, de l’utilisation et de l’entretien, parce qu’ils comprennent un moteur, un embrayage, un système d’embrayage/traction, des pneus et des feux de signalisation (si le modèle en est équipé).

Le gros désavantage est le coût des composants de l’entraînement hydraulique. Certains considèrent comme un inconvénient que le système hydraulique nécessite un débit constant de fluide, en provenance du tracteur ou en provenance de notre trousse de pompe de prise de force, proposée en option avec le modèle pour attelage 3-points.

Le gros désavantage est le coût et la complexité des composants de l’entraînement hydraulique et des composants électriques du système. Certains considèrent comme un inconvénient que le système hydraulique nécessite un débit constant de fluide, en provenance du tracteur ou en provenance de nos trousses de pompe de prise de force, proposées en option. Sur un modèle pour attelage 3-points, l’électronique nécessite en outre une alimentation électrique de 13,5 V, 1,5 A fournie par le système électrique du tracteur.

La plupart des modèles Wallenstein sont livrés partiellement assemblés dans une caisse. Un assemblage final est nécessaire. Sur les modèles qui contiennent des fluides, vérifiez toujours les fluides avant utilisation.

Tous les modèles Wallenstein sont conçus pour répondre à toutes les normes de sécurité. En raison de notre processus de conception soignée, nous ne pouvons pas construire des équipements personnalisés.

Product Registration

Merci d’avoir acheté un équipement Wallenstein ! Notre politique de garantie, leader du secteur,

Démontre que Wallenstein est le meilleur choix en termes de qualité et de  fiabilité. Si une situation de garantie se présentait, la réparation sera effectuée par le revendeur Wallenstein auprès duquel vous

Avez acheté votre appareil.

Product Information

Customer Information

Please provide your first name

Please provide your last name