[Skip to Content]
Wallenstein Logo

XInternational (es)

choose region and language

United States Map

United States

International Map

International

Manuals

Manuales del operador de los esparcidores de estiércol de la serie MX. Detalla: seguridad, operación y mantenimiento.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del modelo MX130/MX130T.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del modelo MX25

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del MX50G

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del modelo MX50P

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del modelo MX80G.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del modelo MX80P

Instrucciones y procedimientos necesarios para montar y ajustar su juego de accesorios para la compuerta trasera M7570 y M7580. El modelo M7570 calza en los modelos • MX50P (todos los números de serie) • MX50G número de serie B07920001 en adelante. El modelo M7580 calza en los modelos MX80G número de serie A0596023 en adelante • MX80P número de serie A0597011 en adelante

Instrucciones y procedimientos necesarios para montar y ajustar su nuevo equipo Wallenstein.

El sistema de transmisión en un acoplamiento de trinquete. La placa de transmisión tiene un diente con forma de rampa en la cara y está ranurado en el cubo. La placa de transmisión o receptor tiene cortes con orificios cuadrados en la cara para que permitir la entrada de los dientes de transmisión y tiene un pasador que va hacia el eje junto con la rueda dentada de transmisión de placas. Ambas se mantienen juntas con un resorte.

Cada rueda tiene su propio trinquete. Al mover el esparcidor hacia adelante, el diente se engancha en los orificios y mueve la cadena del alimentador de placas. Si una rueda gira más rápido que la otra o gira hacia atrás como en giros cerrados, la rueda externa continuará moviendo la cadena del alimentador de placas mientras las rampas de la rueda interna deslizan la transmisión. Cuando se retroceda, ambas ruedas dentadas se deslizarán y evitarán que la cadena del alimentador de placas se mueva. Cuando las ruedas dentadas se deslicen, estas causarán un sonido de clic a medida que el diente se deslice hacia adentro y afuera del receptor.

El recipiente de partículas adicional sostiene el material de los sacudidores hasta que sea lo suficientemente fino para salir. Se despliega cuando no se necesita.

En los modelos MX25, MX50 y MX80, el recipiente de partículas se opera de forma manual. En el modelo MX130, el recipiente de partículas se opera de forma hidráulica. Incluye las mangueras y acoples necesarios.

La compuerta trasera opcional funciona como una plataforma trasera que evita que el material se caiga en áreas no deseadas como, por ejemplo, cuando se esté transportando. Se pliega completamente cuando no se necesita

En los modelos MX50 y MX80, la compuerta trasera puede operarse de forma manual. La compuerta trasera del modelo MX130 se opera de forma hidráulica. El esparcidor incluye las mangueras y los acoples necesarios para realizar las conexiones al tractor.

El ajuste de la velocidad del alimentador de placas de los modelos MX25, MX50 y MX80 es en realidad un mecanismo de trinquete que cambia la cantidad de desplazamiento de la cadena de la plataforma entre clics. El desplazamiento largo de la cadena del alimentador de placas, que se considera un ajuste rápido, aumenta la cantidad de estiércol alimentado a la barra sacudidora, aumentando la cantidad de estiércol esparcido por pasada. El desplazamiento corto del alimentador de placas, que se considera un ajuste lento, reduce la alimentación de estiércol a la barra sacudidora y la cantidad de material esparcido por pasada.

En el modelo MX130, el ajuste de la velocidad se realiza a través de una caja de engranajes de 3 velocidades que cambia la velocidad del alimentador de placas. El ajuste rápido aumenta la cantidad de estiércol alimentado a la barra sacudidora, aumentando la cantidad de estiércol esparcido por pasada. El ajuste lento reduce la cantidad de estiércol alimentado a la barra sacudidora y la cantidad de estiércol esparcido por pasada.

Consulte nuestra declaración de garantía en nuestro sitio web www.wallensteinequipment.com para ver los términos y condiciones.

La capacidad mencionada es para una cantidad colmada.

Las paletas de los modelos MX25, MX50 y MX80 están soldadas y no pueden reemplazarse. Las paletas de las barras sacudidoras estándar del modelo MX130 están instaladas con pernos y se pueden reemplazar individualmente.

La barra sacudidora superior opcional de la serie MX130 usa paletas soldadas que no se pueden reemplazar.

Solo los modelos MX130 y MX130T tienen la función de limpieza. La cadena del alimentador de placas está en velocidad alta, pero la barra sacudidora no está en funcionamiento.

Las ventas y los servicios se hacen exclusivamente a través de nuestros concesionarios y distribuidores. Busque a su concesionario más cercano usando el BUSCADOR DE CONCESIONARIO de nuestro sitio web.

No tenemos una sala de muestra ni tenemos inventario en nuestra fábrica. Fabricamos estrictamente a pedido. Todas las unidades están embaladas y se envían una vez que se terminan. Por lo tanto, no tenemos productos aquí para que pueda verlos. Le recomendamos visitar a su concesionario más cercano. Consulte nuestro buscador de concesionarios en línea.

La mayoría de los modelos Wallenstein se entregan parcialmente montados en un embalaje. Algunos necesitan un montaje parcial. En los modelos que contengan fluidos, siempre compruebe el estado de estos antes de usarlos.

Todos los modelos Wallenstein están diseñados para cumplir con todas las normativas de seguridad aplicables. Debido a nuestro proceso de diseño exhaustivo, no podemos fabricar equipos personalizados.

Product Registration

¡Gracias por comprar un equipo Wallenstein! Nuestra política de garantía líder en la industria demuestra que Wallenstein es la mejor opción en cuanto a calidad y confiabilidad. En caso de que surja una situación de garantía, la reparación será realizada por el distribuidor de Wallenstein donde compró su unidad.

Product Information

Customer Information

Please provide your first name

Please provide your last name