[Skip to Content]
Wallenstein Logo

XInternational (es)

choose region and language

United States Map

United States

International Map

International

Manuals

Instrucciones de instalación del accesorio

Juegos para la garra de madera modelos LX95, LX115, LT30 y LT60: JUEGO DE SINFÍN, JUEGO HIDRÁULICO DEL TRACTOR L101, JUEGO DE RETROEXCAVADORA, CAJA DE DESCARGA L310/L620, PLATAFORMA L330/L630, BARRA DE REMOLQUE HIDRÁULICA ARTICULADA L650, FUENTES DE ALIMENTACIÓN L301 Y L601.

Manual del operador de las mordazas LX95 y LX115 y remolques para troncos LT30 y LT60. Detalla: seguridad, operación y mantenimiento.

Manual del operador de los modelos LT30, LT30H, LT60 y LT60H. Detalla: seguridad, operación y mantenimiento.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios de los modelos LX95 cuyo número de serie comience con S/N 95X1 en adelante.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios de los modelos LX115 cuyo número de serie comience con S/N 115X1 en adelante.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del modelo LT60H y LT60.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios de los modelos LT30H y LT30HA que comiencen con el número de serie S/N 2E9US1110DS030001 y los modelos LT30 y LT30A que comiencen con el número de serie S/N 30T1

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del remolque de troncos HT40.

Libro de piezas que contiene: diagramas de vista extendida, números de las piezas, ubicaciones de las etiquetas y accesorios del remolque de troncos LT40.

No hay documentos disponibles en estos momentos.

El juego de accesorio de barrena incluye la barrena y los componentes necesarios. Este juego reemplaza al conjunto del cabezal de la mordaza y se monta en el eje del rotor. Consulte el manual online de instalación y operación del accesorio en la sección MANUALES>CARGADORA DE TRONCO Y REMOLQUES>MANUALES para obtener más información.

El juego de accesorio para retroexcavadora incluye las mangueras necesarias con los acopladores, el cilindro hidráulico, los pasadores engrasables, el gancho de cadena de conexión para el cucharón y los componentes identificados con colores. El cucharón debe solicitarse por separado. El modelo BA201 reemplaza al rotor, la horquilla y el montaje del cabezal de la mordaza. El cilindro se monta en las argollas que son parte de la pluma del balancín. El modelo BA201 se conecta al circuito de control del rotor. Las mangueras de la mordaza incluyen unos acopladores de conexión rápida en el costado del balancín de la pluma para hacerlo más fácil. Consulte el manual online de instalación y operación del accesorio en la sección MANUALES>CARGADORA DE TRONCO Y REMOLQUES>MANUALES para obtener más información.

El juego de lengüeta articulada proporciona un punto de pivote adicional en la lengüeta del remolque que permite que el tractor y el remolque giren de forma más cerrada, por ejemplo en caminos estrechos con arbustos. El pivote se controla a través de un cilindro hidráulico que hace que el pivote se ponga rígido cuando se pone en marcha de retroceso, por ejemplo. El cilindro se controla a través de la palanca de la válvula remota.

Los postes de la cama del remolque son extraíbles. Los postes de montaje de la caja usan los dos postes de montaje traseros que están instalados con bisagra. La caja está en la parte superior del remolque. Debido a que la caja de descarga está pensada para usarse con el juego de retroexcavadora, la caja se levanta usando la cadena y la horquilla suministrada con el pasador para cucharón de retroexcavadora.

La lengüeta del enganche se extiende ligeramente y es el actuador para el freno del cilindro hidráulico maestro. Cuando el vehículo de remolque disminuye la velocidad, el remolque intentará seguir la misma velocidad. Esto comprime la lengua y acciona los frenos. Los frenos tienen una función de rueda libre que los libera al retroceder. También hay un bloqueo que puede usarse en terrenos abruptos que no permiten el accionamiento de los frenos cuando el remolque está balanceándose.

Los postes de la cama del remolque son extraíbles. Los postes del montaje de la plataforma usan los dos  postes de montaje frontales y traseros.

Consulte nuestra declaración de garantía en nuestro sitio web www.wallensteinequipment.com para ver los términos y condiciones.

Los modelos LT30 y LT60 son modelos base que incluyen un enganche de horquilla y neumáticos todo terreno. La versión “A” está disponible solo en los modelos LX95. Esta versión incorpora frenos y un eje deslizante con ajuste hidráulico al modelo base, útil para ajustar el balance del remolque para la tracción y el peso de la lengüeta. Las versiones “H” reemplazan la horquilla de enganche con una horquilla de bola, además de incluir luces y frenos al modelo base. La versión “HA”, disponible solo en los modelos LX95, incorpora un eje con ajuste hidráulico a la versión “H”. Consulte el catálogo de piezas correspondiente.

Los modelos LX95 y LX115 son modelos base. Las versiones “P” tienen una válvula auxiliar única para realizar una función adicional como los ejes hidráulicos de deslizamiento en nuestras versiones “A” y “HA” de remolques de troncos. Las versiones “W” incorporan una válvula auxiliar y el cabestrante hidráulico al modelo base. Las versiones “PW” incorporan una válvula auxiliar de 2 carretes y el cabestrante hidráulico al modelo base. Un carrete de válvula opera una función adicional, el otro opera el cabestrante.

No ofrecemos el cabestrante como accesorio. Solo ofrecemos las versiones de fábrica “W” y “PW” de las cargadoras de troncos.

Las versiones de los motores que usamos no poseen una caja de engranajes reductora. Sin embargo, la mayoría de los modelos de motores que usamos tienen una disponible. Honda los menciona en los manuales del propietario debido a que los manuales incluyen todas las versiones de cada motor.

Los modelos modernos están diseñados para funcionar de forma más eficaz a las RPM máximas. Por lo tanto, nuestros equipos alimentados por motor están diseñados para funcionar de forma más eficaz a las mismas RPM. Hacer funcionar el equipo alimentado por motor a una velocidad menor que la aceleración máxima es contraproducente. Usualmente, los motores necesitan un tiempo para calentarse lo suficiente para aceptar la aceleración y carga máximas.

Los motores están cubiertos por la garantía del fabricante. El dueño es responsable de registrar el motor con el fabricante o distribuidor del motor correspondiente como se establece en el manual del propietario del motor que viene con su producto Wallenstein. Todos los trabajos de garantía deben realizarse por distribuidores de servicios autorizados por el fabricante del motor.

Los frenos del remolque eléctrico tienen un interruptor de freno por separación que acciona los frenos si el remolque se desengancha del vehículo remolcador. Una batería proporciona alimentación eléctrica de respaldo en el evento de que el arnés eléctrico también se desenganche.

Los dos agujeros de llenado de aceite están presentes en los motores de un solo cilindro de la serie GX. Estos motores pueden montarse de muchas maneras diferentes. Honda ha proporcionado dos agujeros de llenado y dos tapones de drenaje para asegurarse de que  uno de ellos sea accesible.

En el caso de los agujeros de llenado, la tapa gris tiene la varilla medidora. La tapa negra es un tapón. Los motores GC solo tienen un tapón.

Las ventas y los servicios se hacen exclusivamente a través de nuestros concesionarios y distribuidores. Busque a su concesionario más cercano usando el BUSCADOR DE CONCESIONARIO de nuestro sitio web.

El rotor y el cabezal están diseñados para soportar la potencia de las mordazas de Wallenstein. Una excavadora con la presión hidráulica y el caudal de mayor potencia puede dañar nuestros componentes.

No tenemos una sala de muestra ni tenemos inventario en nuestra fábrica. Fabricamos estrictamente a pedido. Todas las unidades están embaladas y se envían una vez que se terminan. Por lo tanto, no tenemos productos aquí para que pueda verlos. Le recomendamos visitar a su concesionario más cercano. Consulte nuestro buscador de concesionarios en línea.

Todos los fabricantes de los motores que usamos recomiendan usar aceite mineral detergente de alta calidad. Las especificaciones como la viscosidad pueden variar según el fabricante y el clima. Consulte el manual del propietario para ver las especificaciones y el uso de aceites sintéticos.

Todos los fabricantes de los motores de gasolina que utilizamos recomiendan usar gasolina normal sin plomo con un octanaje mínimo de 87. También se permite un máximo de 10% de etanol (E10).

Lo importante es la calidad del combustible. Siempre mantenga limpio el tanque de combustible. Siempre vuelva a llenar el tanque de combustible con un recipiente limpio y usando combustible fresco de un vendedor con buena reputación y que provea en grandes cantidades. Consulte el manual del propietario del motor para ver las especificaciones.

Las cargadoras de troncos no vienen con mangueras para conectarlas a la unidad de alimentación. Necesitan una de nuestras opciones de fuente de alimentación. El juego de sistema hidráulico para tractor L101 incluye un divisor de flujo y las mangueras y los acopladores necesarios para conectar la cargadora de troncos al tractor. Los juegos de bloque de alimentación de motor L301 y L601 incluyen el motor, la bomba, el tanque y todas las mangueras necesarias para hacer funcionar la cargadora de troncos. El modelo L101 está incluido en nuestro juego de montaje de enganche de 3 puntos L400.

El rotor hidráulico tiene una función de rueda libre que actúa como amortiguador cuando se detiene la rotación. No puede bloquearse de forma sólida.

La mordaza y el remolque pueden comprarse por separado. La base de la mordaza de la garra para madera incluye los estabilizadores, lo que permite montarla en nuestros remolques para troncos, juego de enganche de 3 puntos o montarla de forma personalizada en un chasis de camión o de remolque del cliente.

Si desea instalar frenos, debe ordenar el modelo correcto desde la fábrica. No es factible añadir los frenos en el campo.

La mayoría de los modelos Wallenstein se entregan parcialmente montados en un embalaje. Algunos necesitan un montaje parcial. En los modelos que contengan fluidos, siempre compruebe el estado de estos antes de usarlos.

Todos los modelos Wallenstein están diseñados para cumplir con todas las normativas de seguridad aplicables. Debido a nuestro proceso de diseño exhaustivo, no podemos fabricar equipos personalizados.

Product Registration

¡Gracias por comprar un equipo Wallenstein! Nuestra política de garantía líder en la industria demuestra que Wallenstein es la mejor opción en cuanto a calidad y confiabilidad. En caso de que surja una situación de garantía, la reparación será realizada por el distribuidor de Wallenstein donde compró su unidad.

Product Information

Customer Information

Please provide your first name

Please provide your last name